Lethalics and the free indirect style: on the road to intertextual parody
Literary works would have a memory. Here is a postulate which would make us consider intertextuality as "a library where each trans / elm text. others which modify it. The author, to borrow an expression from Umberto Eco, should certainly "die so as not to interfere with the progress of his work" His death without his knowledge, since it can be buried even during his lifetime, is in any case a theoretical commitment which allows the dialogue between the texts to be enriched and to always make this book to come. It is all the more inherent in the pleasure of the text made of fascination and references and in this incessant quest always to renew.
"Les italiques et le style indirect libre: sur le chemin de la parodie intertextuelle,"
Dirassat: Vol. 15, Article 20.
Available at: https://digitalcommons.aaru.edu.jo/dirassat/vol15/iss15/20