•  
  •  
 

Journal of the General Union of Arab Archaeologists

Journal of the General Union of Arab Archaeologists

Abstract

The present paper handles the compound noun, the negative, using the formative at, which is used for nouns and verbs because many abstract nouns comprise the prefix at- Finally, all the abstract nouns negated by at are appended to them.
In Coptic, there are few true adjectives because the old form of the language is rich in adjective-verbs. Generally speaking, the adjective is expressed in Coptic by means of a relative clause or by substantives linked together by the genitival adjective n-. Less frequently, the noun and its qualifying substantive are in direct opposition. This adjective follows its noun in masculine and feminine forms.
In this article, an analysis is made of the use of the negative prefix at- in Coptic. The examples of its use are divided into two groups:
1) The negative prefix at- with verbs.
2) The negative prefix at---- with nouns.

The meaning of some frequently occurring verbal and nominal roots modified by at- is explicated and their etymological (Ancient Egyptian and Demotic) predecessors are provided.
Syntactically, the compounds with at- are abstract nouns which function predominantly as equivalents of adjectives, as Coptic has only a few adjectives in the strict sense. Consequently, the at-compounds have adjectival syntactic functions: they modify the head noun in the nominal phrase or function as the nominal predicate in nominal sentences. They can also function as nouns, for example as the subject of the sentence. An overview of the syntactic functions of the at-compounds examined is presented in the Conclusions.
In the Appendices, alphabetic overviews are provided of respectively the deverbal and denominal compounds with - mentioned in Crum’s Coptic Dictionary. It becomes evident that the deverbal compounds by far outnumber the denominal ones.”

تتناول هذه الورقة البحثية البادئة النافية

at التي تدخل علي الأسماء والأفعال لتکوّن اسمًا مجردًا منفيًا (صفة منفية) حيث إنه يوجد العديد من الأسماء المجردة تتکون من البادئة النافية at . علاوة على ذلک، جميع الأسماء المجردة المنفية بالأداة at، تُلحق بها.
في اللغة القبطية، هناک القليل من الصفات الحقيقية، ويرجع ذلک إلى أن الشکل القديم للغة کان غنيًا بأفعال الصفات، ويتم التعبير عن الصفة في القبطية عن طريق جملة الصلة أو الأسماء المرتبطة ببعضها من خلال أداة الإضافة n -،. هذه الصفة تتبع اسمها في النوع (مذکر أو مؤنث)
وقد تم إجراء تحليل لاستخدام البادئة السالبة في اللغة القبطية. حيث ينقسم استخدامها إلى مجموعتين:
أولًا: البادئة النافية at مع الأفعال
ثانياً: البادئة النافية at مع الأسماء
حيث تم توضيح الفارق في المعني بين أصل الفعل والاسم وبين الکلمة المسبوق بـ at وکذلک الأصل المصري القديم والديموطيقي لکل کلمة مع الشرح بأمثلة.
الصفة المنفية، التي تتألف من البادئة النافية at + الفعل أو الاسم، تتبع اسمها، لکنها ترتب معًا بأداة الإضافة n-، کما أن لها وظائف نحوية وصفية: تمثل المبتدأ أو الخبر في الجملة الأسمية، ويتم تقديم لمحة عامة عن الوظائف النحوية في الاستنتاجات.
في الختام، تم عمل ملحقين بهم جميع الأسماء المجردة المنفية بـ at طبقاً لما ورد في قاموس المفردات القبطي Crum's Coptic Dictionary، أحدهما للأفعال والآخر للأسماء، حيث نجد أن عدد الأفعال المتصلة بـ at أکثر من الأسماء المتصلة بـ at.

Share

COinS